域名城

标题: Airbnb有中文名了 商标域名早已入手 [打印本页]

作者: 金牌域名    时间: 2017-3-22 20:26
标题: Airbnb有中文名了 商标域名早已入手
2017-03-22 17:29:43易名中国 Lai

  易名中国(eName.cn)3月22日讯,老话常说,入乡随俗。很多洋品牌为了拉近与本土消费者的距离,往往会取一个中文名,比如奔驰、星巴克、可口可乐等,入华两年的Airbnb最近也公布了自己的中文名——“爱彼迎”。

图:爱彼迎


  爱彼迎?这是个什么鬼!对于连Airbnb还念不清楚的小编我来说,这个名字真是既陌生又拗口。或许你们已经看出来了,爱彼迎由Airbnb音译而来,而且它还有一个不错的寓意:让爱彼此相迎。

  据了解,Airbnb早在2016年已经注册了“爱彼迎”商标。相关域名aibiying.com/.cn/.com.cn/.net均显示在安彼迎网络北京有限公司名下,其正是Airbnb在中国的公司实体。

  目前,aibiying.com跳转至域名airbnbchina.cn。反查whois发现,其还持有airbnbchina.com.cn、aibiyin.cn/.com.cn。虽然中文名取得不咋样,但是Airbnb的域名保护意识还算不错。

  作为短租行业巨头,Airbnb自2015年高调入华以来,一直想同国内用户打好关系,但碍于短租市场竞争激烈,小猪短租(xiaozhu.com)、蚂蚁短租(mayi.com)等根基深厚,导致初来乍到的Airbnb一直火不起来。

  此次确定中文品牌名称,意味着Airbnb对中国市场很是看重。虽然“爱彼迎”这个名字,让国内不少用户难以接受,但是其本土化的决心已经昭然若揭,未来能否借此拉近与用户之间的距离,只能看它的造化。

  品牌名称对企业未来的发展有着至关重要的影响。名字取得好,对品牌推广助力不少,如果取得不合用户的心意,往往会适得其反。域名也是如此,企业应该选择一个契合品牌的好域名,才能获得更多的客户。

  目前国内有许多外来品牌,中文名字早已深入人心。它们有些是音译过来的,比如可口可乐(cocacola )、迪士尼(Disney)、奔驰(Benz)、亚马逊(Amazon),有些是意译过来的,比如微软(Microsoft)、软银(Softbank),还有一些混译的,比如星巴克(Starbucks)、新百伦(New Banlance)、联合利华(Unilever)……
  不过它们之中有不少把侧重点放在如何进行品牌落地,对中文名称域名不够重视,谷歌虽然退出了中国市场,但是在国内名声还是很响亮的,其域名保护意识就很强,拿下了双拼guge.com/.cn。小编认为,企业如果想要在一个地方实行本地化,不仅要懂得选好名字,对域名的保护也应该趁早。



作者: 金牌域名    时间: 2017-3-22 20:29
muyunying
作者: dgwlgs    时间: 2017-3-22 20:54
不错,挺好的
作者: aa1122a    时间: 2017-3-22 21:14
了解
作者: duanlian    时间: 2017-3-22 21:47
国外大集团各方面布局都很早,兵马未动粮草先行啊。
作者: enamel    时间: 2017-3-22 21:55
学习
作者: xygj    时间: 2017-3-22 22:07
因为其他更好听 更贴切的 注册不到了
作者: 小石皇    时间: 2017-3-22 22:55
谷歌是因为在世界上都很响亮,所以在中国也必然响亮
作者: namesilo2020    时间: 2017-3-23 00:25
weiyena.cn OTA
作者: 囧阿哥    时间: 2017-3-23 02:20
爱彼迎就是让爱彼此相迎。这就是广大终端对米的解释方法
作者: 有潜力    时间: 2017-3-23 05:02
Ai Bi Yin
作者: 无言的承诺    时间: 2017-3-23 09:14
某NB人物一对CN估计要卖上百万了




欢迎光临 域名城 (https://club.domain.cn/) Powered by Discuz! X3.2