据《法制晚报》昨日(2015年3月4日)报道,在政协会议分组讨论中,著名导演冯小刚呼吁恢复部分有文化含义的繁体字。冯小刚举例,如“亲爱的”这几个字非常有含义,“亲”的繁体是左边一个“亲”,右边一个“见”,组成了“親”,“愛”是在“爱”中加了一个”心“,这两字的含义是亲要相见,爱要有心。结果简化以后变成了“亲不见、爱无心”。“我和张国立(演员)都认为,能不能选择50个或更多有含义的繁体字,增加到小学的课本里,让小学生感受传统文化。”冯小刚说。 简体字繁体字之争由来已久,网络探讨的声音如浪潮一般一波接着一波。类似“亲不见、爱无心”这样批判说法还有“产不生、厂空空”,这种文字游戏有时还会号称是一个“台湾朋友”的观点,偶有更激烈的话语瞄准政府,称政府对传统文化保护不力甚至说政府蓄意破坏传统。不管这些观点是不是台湾来的,到底政府有没有破坏传统文化,这套简体字方案是前政府国民政府制定,共和国政府推广的,**当局逃台后出于某些考虑,将繁体字称为“正体字”,将简体字称为“残体字”,大概和台湾纠结今年是否举行抗战阅兵类似,而网友涉猎这方面知识的不多,就跟着把“残体字”叫起来了。 至于冯小刚所说的“亲不见,爱无心”这样的话,社交网络上被称为“辟谣帝”的赵皓阳曾经写过一段话进行回应,后来有网友将这段话进一步延长:“汉字简化后,党内无黑,团中有才,国含宝玉,爱因友存,美还是美,善还是善,虽丑无鬼,穷不躬,权不佳,巩不革。车不行田,坚不称臣。无鹿亦能丽,无巫亦能灵,无水亦能灭,无火亦能劳,无曲亦能礼,无手亦能击。办事左右不辛苦,垦荒何必靠豺狼。只不过台无吉,湾无言!” 各媒体有评论支持冯小刚的议案,但都不否认简体字日常使用方便科学。我国教育系统中也存在着系统的繁体字课本,有网友指出,如果真的有心学习传统文化,传承华夏文明,那可以选择各类汉语专业,这些教科书都是实打实按照古籍,使用着繁体字。
|